논어 공야장편 제15장 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 마라


논어 공야장편 제15장 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 마라

논어 공야장편 제15장 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 마라 子貢問曰:「孔文子何以謂之文也?」子曰:「敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。」 자공문왈:「공문자하이위지문야?」자왈:「민이호학,불치하문,시이위지문야。」 해석 자공이 물었습니다. "공문자는 무엇 때문에 문(文)이라고 불립니까?" 공자께서 대답하셨습니다. "민첩하고 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 않기 때문에 문(文)이라고 불리는 것이다." 배움 아숙업 이미지 해설 공문자는 중국 춘추시대 위나라의 대부로, 민첩하고 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 않는 것으로 유명했습니다. 이는 우리가 지식을 습득하고 발전하는 데 있어서 중요한 태도입니다. 민첩하고 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 않으면, 보다 빠르고 정확하게 지식을 습득하고 발전할 수 있습니다. 또한, 우리는 자신의 지식을 다른 사람과 공유하고, 다른 사람의 지식을 존중하는 태도를 가져야 합니...


#공야장편 #공야장편_15장 #공야장편_제15장 #공자 #논어 #논어_공야장편_15장 #논어_공야장편_제15장 #논어공야장편

원문링크 : 논어 공야장편 제15장 배우기를 좋아하며, 아랫사람에게 묻는 것을 부끄러워하지 마라