논어 헌문편 제7장 사랑한다면 상대방을 수고롭게 하여야 하고, 충성한다면 상대방을 깨우쳐야 한다 子曰:「愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?」 자왈:" 애지 ,능물로호 ? 충언 ,능물회호 ?“ 논어 헌문편 사랑 뤼튼 이미지 신출한자 "愛(사랑 애)", "忠(충성 충)", "勿(말 물)", "勞(일할 로)", "誨(가르칠 회)“ 해석 공자께서 말씀하셨다. "누군가를 사랑한다면 수고롭게 하지 않을 수 있겠는가? 누군가에게 충성한다면 그에게 깨우치지 않을 수 있겠는가?" 논어 헌문편 격려 빙 이미지 해설 이 문장은 누군가를 사랑한다면 상대방을 수고스럽게 해야 하고, 누군가에게 충성한다면 상대방을 깨우쳐야 한다는 것을 말하고 있습니다. 현대의 실제 생활에서 이 문장의 교훈을 적용할 수 있는 예는 다음과 같습니다. 1. 상대방을 사랑한다면 상대방을 수고스럽게 하기: 상대방을 사랑한다면 상대방을 배려만 하지 말고, 힘든 일을 잘 헤쳐 나갈 수 있도록 미리 어려운 일도 할 수 있도록 해야 합니다. 2....
#고언
#헌문편_제7장
#헌문편_7장
#헌문편
#충언
#애정
#사랑
#논어헌문편
#논어_헌문편_제7장
#논어_헌문편_7장
#논어
#공자
#협력
원문링크 : 논어 헌문편 제7장 사랑한다면 상대방을 수고롭게 하여야 하고, 충성한다면 상대방을 깨우쳐야 한다