논어 헌문편 제29장 사람을 평가할 때는 신중해야 한다.


논어 헌문편 제29장 사람을 평가할 때는 신중해야 한다.

논어 헌문편 제29장 사람을 평가할 때는 신중해야 한다. 子貢方人。子曰:「賜也賢乎哉?夫我則不暇。」 자공방인. 자왈: "사야현호재? 부아즉불가." 논어 헌문편 비방 빙 이미지 신출한자 子(자) : 아들 자 貢(공) : 공물 공 方(방) : 모 방 人(인) : 사람 인 子(자) : 아들 자 曰(왈) : 가로 왈 賜(사) : 줄 사 也(야) : 어조사 야 賢(현) : 어질 현 乎(호) : 어조사 호 哉(재) : 어조사 재 夫(부) : 지아비 부 我(아) : 나 아 則(즉) : 곧 즉 不(불) : 아닐 불 暇(가) : 틈 가 해석 자공이 사람을 평가했다. 공자께서 말씀하셨다. "사(자공)는 모든 면에서 현명한가? 나는 내 자신이 완벽하지 않아 다른 사람을 평가할 겨를이 없다" 논어 헌문편 학문몰두 빙 이미지 해설 위 문장은 자공이 사람을 비판하고 평가하는 것에 대해 공자가 자공에게 조언하는 내용을 담고 있습니다. 공자가 자공에게 조언하는 것은 자기 자신이 완벽한 사람이 될 수 없으므로 다른...


#공자 #헌문편_29장 #헌문편 #학문 #평가 #비방 #논어헌문편 #논어_헌문편_제29장 #논어_헌문편_29장 #논어 #헌문편_제29장

원문링크 : 논어 헌문편 제29장 사람을 평가할 때는 신중해야 한다.