논어 선진편 제23장 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 한다 子畏於匡,顏淵後。子曰:「吾以女為死矣。」曰:「子在,回何敢死?」 자외어광, 안연후. 자왈:"오이여위사의." 왈:"자재,회하감사?“ 논어 선진편 낙오 빙 이미지 신출한자 "畏(두려워할 외)", "匡(땅이름 광)", "女(너 여)", "回(돌 회)", "敢(감히 감)“ 해석 공자가 광이라는 곳에서 위험에 처했을 때, 안연이 뒤처졌다. 공자가 "나는 네가 죽은 줄 알았다"라고 말하자, 안연은 "선생님께서 살아 계신데, 제가 어떻게 감히 죽을 수 있겠습니까?"라고 말하였다. 논어 선진편 재회 빙 이미지 해설 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 합니다. 또한 그들의 가르침과 정신적 유산을 기억하며 그 가치를 계속 살려가야 합니다. 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역과 해설은 네이버...
#가치
#유대감
#선진편_제23장
#선진편_23장
#선진편
#논어선진편
#논어_선진편_제23장
#논어_선진편_23장
#논어
#공자
#지속
원문링크 : 논어 선진편 제23장 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 한다