논어 선진편 제23장 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 한다


논어 선진편 제23장 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 한다

논어 선진편 제23장 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 한다 子畏於匡,顏淵後。子曰:「吾以女為死矣。」曰:「子在,回何敢死?」 자외어광, 안연후. 자왈:"오이여위사의." 왈:"자재,회하감사?“ 논어 선진편 낙오 빙 이미지 신출한자 "畏(두려워할 외)", "匡(땅이름 광)", "女(너 여)", "回(돌 회)", "敢(감히 감)“ 해석 공자가 광이라는 곳에서 위험에 처했을 때, 안연이 뒤처졌다. 공자가 "나는 네가 죽은 줄 알았다"라고 말하자, 안연은 "선생님께서 살아 계신데, 제가 어떻게 감히 죽을 수 있겠습니까?"라고 말하였다. 논어 선진편 재회 빙 이미지 해설 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 합니다. 또한 그들의 가르침과 정신적 유산을 기억하며 그 가치를 계속 살려가야 합니다. 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역과 해설은 네이버...


#가치 #유대감 #선진편_제23장 #선진편_23장 #선진편 #논어선진편 #논어_선진편_제23장 #논어_선진편_23장 #논어 #공자 #지속

원문링크 : 논어 선진편 제23장 우리는 소중한 사람들과 유대감을 지속하고 상호관계의 가치와 영향을 놓치지 말아야 한다