논어 선진편 제4장 언제나 스스로 생각하여 의문을 제기하고 토론하는 것이 좋다


논어 선진편 제4장 언제나 스스로 생각하여 의문을 제기하고 토론하는 것이 좋다

논어 선진편 제4장 언제나 스스로 생각하여 의문을 제기하고 토론하는 것이 좋다 子曰:「回也非助我者也,於吾言無所不說。」 자왈: "회야비조아자야,어오언무소불열." 논어 선진편 공부 빙 이미지 신출한자 "回(돌 회)", "助(도울 조)", "說(말씀 설, 기쁠 열)“ 해석 공자께서 말씀하셨다. "회(안회)는 나를 돕는 자가 아니다, 내 말에 대해 기뻐하지 않는 바가 없었다" 논어 선진편 학문 빙 이미지 해설 우리의 의견을 다른 사람에게 언제 어디서나 표현할 수 있어야 합니다. 다른 사람에게 감흥을 받기만 하고 무조건적으로 수용하는 것이 꼭 좋은 것만은 아니라는 것을 알려 줍니다. 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역과 해설은 네이버 클로버X(https://clova-x.naver.com)에서 한국어 번역을 하였습니다. 학문, 공부, 가르침 이미지는 빙 이미지 크리에이터(https://www.bing.com/images/cre...


#공부 #선진편_제4장 #선진편_4장 #선진편 #논어선진편 #논어_선진편_제4장 #논어_선진편_4장 #논어 #공자 #학문

원문링크 : 논어 선진편 제4장 언제나 스스로 생각하여 의문을 제기하고 토론하는 것이 좋다