논어 스터디, 논어 미자편 제6장 다른 사람들의 비판에 굴하지 않고 자신의 길을 가는 용기와 인내심이 필요하다 동영상으로 보기


논어 스터디, 논어 미자편 제6장 다른 사람들의 비판에 굴하지 않고 자신의 길을 가는 용기와 인내심이 필요하다 동영상으로 보기

논어 스터디, 논어 미자편 제6장 다른 사람들의 비판에 굴하지 않고 자신의 길을 가는 용기와 인내심이 필요하다 동영상으로 보기 長沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問津焉。長沮曰:「夫執輿者為誰?」子路曰:「為孔丘。」曰:「是魯孔丘與?」曰:「是也。」曰:「是知津矣。」問於桀溺,桀溺曰:「子為誰?」曰:「為仲由。」曰:「是魯孔丘之徒與?」對曰:「然。」曰:「滔滔者天下皆是也,而誰以易之?且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?」耰而不輟。子路行以告。夫子憮然曰:「鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也。」 "장저, 걸닉우이경, 공자과지, 사자로문진언. 장저왈: '부집여자위수?' 자로왈: '위공구.' 왈: '시로공구여?' 왈: '시야.' 왈: '시지진의.' 문어걸닉, 걸닉왈: '자위수?' 왈: '위중유.' 왈: '시로공구지도여?' 대왈: '연.' 왈: '도도자천하개시야, 이수이역지? 차이여기종피인지사야, 기약종피세지사재?' 우이불철. 자로행이고. 부자무연왈: '조수불가여동군, 오비사인지도여이수여? 천하유도, ...


#논어 #논어_미자편 #논어_미자편_6장

원문링크 : 논어 스터디, 논어 미자편 제6장 다른 사람들의 비판에 굴하지 않고 자신의 길을 가는 용기와 인내심이 필요하다 동영상으로 보기