논어이야기TV강의, 논어 자한편 제23장 청출어람인 후배들과 함께 부지런히 학문에 정진하라


논어이야기TV강의, 논어 자한편 제23장 청출어람인 후배들과 함께 부지런히 학문에 정진하라

논어이야기TV강의, 논어 자한편 제23장 청출어람인 후배들과 함께 부지런히 학문에 정진하라 子曰:「後生可畏,焉知來者之不如今也?四十、五十而無聞焉,斯亦不足畏也已。」 자왈: "후생가외, 언지래자지불여금야? 사십, 오십이무문언, 사역부족외야이." 신출한자 "後(뒤 후)", "生(날 생)", "畏(두려워할 외)", "焉(어찌 언)", "知(알 지)", "來(올 래)", "今(이제 금)", "四(넉 사)", "十(열 십)", "五(다섯 오)", "聞(들을 문)", "斯(이 사)", "足(발 족)", "已(이미 이)“ 해석 공자께서 말씀하셨다. "후배들을 두려워할 만하다. 어찌 장래의 그들이 지금의 우리만 못하다고 할 수 있겠는가? 그러나 사십, 오십이 되어서도 알려지지 않는다면, 이는 또한 두려워할 것이 없다." 스토리 최 부장은 회사에서 경력이 오래된 베테랑 직원이다. 그는 자신의 경험과 노하우를 바탕으로 업무를 능숙하게 처리하며, 동료들로부터 존경을 받고 있다. 하지만 최근 들어 최 부장은...


#Confucianism #논어자한편 #논어자한편23장 #모범 #발전 #선배 #유학 #청출어람 #후배 #논어이야기TV강의 #논어강의 #논어TV강의 #Kongzi #KongziLunyu #Lunyu #경외 #공자 #노력 #논어 #논어TV #후학

원문링크 : 논어이야기TV강의, 논어 자한편 제23장 청출어람인 후배들과 함께 부지런히 학문에 정진하라