Hoi Polloi; οἱ πολλοί


Hoi Polloi; οἱ πολλοί

그리스어에서 유래된 단어로, 일반 대중을 나타낸다. 여기서 "일반 대중"이라 함은 주로 부유하지 않고, 유명하지 않은 사람들을 포괄한다. 일반 대중이라고 번역되기는 하지만, 서민이라고 의역하는 것이 좋을 것 같다. 상류층이나 엘리트에서 서민들을 무시하는 듯하는 어감으로 사용된다. 영어에서는 부정적인 어감이 있는 단어다. 한글 발음은 [호이 폴로이]이다. 그리스어로는 "οἱ πολλοί"라고 쓴다. 순서대로 "οἱ"가 "Hoi", "πολλοί"가 "Polloi"에 해당된다. 영어에서는 "The Hoi Polloi"와 같이 주로 사용된다. 하지만 그리스어 "οἱ"가 지시대명사 (이/저)에 해당되기 때문에, 사실 The를 붙일 필요는 없다. 그리스어 "πολλοί"는 "많은"을 뜻한다. 즉 Hoi Polloi를 직역하면 "The many"가 된다. 고대 그리스어에서 "많은", "대중" 이렇게 두 가지 의미로 쓰인다. 과거에는 교육을 잘 받은 사람인 척하기 위해 그리스어와 라틴어에 익숙해...



원문링크 : Hoi Polloi; οἱ πολλοί