나는 가련한 소녀는 될 수 없어 / 하루마키고항 [가사/번역]


나는 가련한 소녀는 될 수 없어 / 하루마키고항 [가사/번역]

ずっと初音ミクと共に作品を作っていますが、 10年の節目のこの曲だけは、彼女の力を借りずに一人で作ると決めていました。 宜しくお願いします。 줄곧 하츠네 미쿠와 함께 작품을 만들고 있습니다만, 10년의 끝자락인 이 곡만큼은, 그녀의 힘을 빌리지 않고 혼자서 만들겠다고 결심했습니다. 잘 부탁드립니다. 僕は可憐な少女にはなれない 僕は可憐な少女にはなれない 나는 가련한 소녀는 될 수 없어 そんなこと知ってる 그런 건 알고 있어 誰にだってわかってる 누구라도 알고 있어 自分の身体はどうして選べないんだろう 자신의 몸은 왜 선택할 수 없는 걸까 今どきのルールだったらそんなのってないよ 요즘 시대의 룰이라면 이렇진 않을 거잖아 みんなに見せたくなるほど 모두에게 보여주고 싶을 정도로 綺麗だったら 아름다웠다면 お父さんお母さんに”ありがとう”って変だろ 엄마, 아빠에게 ”고마워”라니 이상하잖아 何が好きかだけじゃなくて 무엇을 좋아하는지 뿐만이 아니라 何が嫌いかも僕らの一部だ 무엇을 싫어하는지도 우리들의 일부야 心臓よりも深い場所の 심장보...


#はるまきごはん #하루마키고항

원문링크 : 나는 가련한 소녀는 될 수 없어 / 하루마키고항 [가사/번역]