상황 한 문장) 술은 내가 살게 영어로! (Feat. On the house)


상황 한 문장) 술은 내가 살게 영어로! (Feat. On the house)

오늘은 컴퓨터 '술은 내가 살게'라는 표현에 대해서 알아보겟슴니다 (The) Drinks are on me. 라고 하는데요! 이번에도 제가 즐겨보는 Rick and Morty에서 나온 장면입니다. Rick과 Zeep이 미니버스를 탈출하기 위해 협력하는 과정에서 어떤 실험을 하다가 Zeep이 얘기를 합니다. Zeep: 이게 되면, 술은 내가 살게. 기나긴 실험이 끝나고 회포를 풀고 싶다는 의사를 내비친 거지요! 의미를 살펴보면요! On + 명사가 "~에게 달려있는" 이라는 의미를 나타낼 수 있습니다. 따라서 Drinks(술)이 내게 달려 있으니까, 술은 내게 달려있다 -> 술값은 내가 낼게! 라는 표현이 됩니다! On the house라는 표현도 같은 맥락에서 &#..........



원문링크 : 상황 한 문장) 술은 내가 살게 영어로! (Feat. On the house)