[가사 번역] Lamp - 夜の霧雨 (밤 안개비)


[가사 번역] Lamp - 夜の霧雨 (밤 안개비)

星灯りも届かない夜には 【ほしあかりも とどかない よるには】 별빛도 닿지 않는 밤에는 あなたを想って 【あなたを おもって】 당신을 그리며 髪を濡らす雨にさえ 【かみを ぬらす あめにさえ】 머리칼을 적시는 비조차도 気づくこともできずにいる僕は 【きづくことも できずに いる ぼくは】 눈치채지 못한 채 있는 나는 足をとめて また一人歩き出す 【あしを とめて また ひとり あるきだす】 발길을 멈췄다 다시 혼자서 걸어가 遠く呼びかけるように 【とおく よびかける ように】 멀리서 부르는 것처럼 優しく閑かな さよなら 【やさしく しずかな さよなら】 상냥하고 조용한 작별인사 夜の霧雨に隠された 【よるの きりさめに かくされた】 밤의 이슬비에 숨었어 街の片隅で 【まちの かたすみて】 마을의 한구석에서


원문링크 : [가사 번역] Lamp - 夜の霧雨 (밤 안개비)