미래가 걱정될 때, あいみょん – ハルノヒ [가사/발음/해석]


미래가 걱정될 때, あいみょん – ハルノヒ [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해드릴 J-POP은 あいみょん – ハルノヒ 입니다. 가사와 함께 발음, 해석을 적어드리겠습니다. 같이 감상하시죠! あいみょん – ハルノヒ https://youtu.be/pfGI91CFtRg?feature=shared [ 가사 ] 北千住駅のプラットホーム 키타 센주에키노 푸랏토호오무 키타 센주 역의 플랫폼 銀色の改札 긴이로노 카이사츠 은빛의 개찰구 思い出話と想い出ふかし 오모이데하나시토 오모이데후카시 추억 이야기와 추억 쌓기 腰掛けたベンチで 코시카케타 벤치데 걸터앉은 벤치에 僕らは何も見えない 보쿠라와 나니모 미에나이 우리는 아무것도 보지 않아 未来を誓い合った 미라이오 치카이앗타 미래를 서로 맹세했어 寒さにこらえた木々と猫が 사무사니 코라에타 키기토 네코가 추위를 참았던 나무와 고양이가 まるで僕らのことで 마루데 보쿠라노 코토데 마치 우리의 사건으로 蕾を咲かせようと身を揺らしてる 츠보미오 사카세요오토 미오 유라시테루 꽂봉오리를 피우려고 몸...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 미래가 걱정될 때, あいみょん – ハルノヒ [가사/발음/해석]