희망과 용기를 잃어버렸을 때, あいみょん - 生きていたんだよな [가사/발음/해석]


희망과 용기를 잃어버렸을 때, あいみょん - 生きていたんだよな [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 あいみょん - 生きていたんだよな 입니다. 가사와 함께 발음, 해석 같이 나갑니다. 같이 감상하시죠. あいみょん - 生きていたんだよな https://youtu.be/EEMwA8KZAqg?feature=shared [ 가사 ] 二日前このへんで 후츠카마에 코노 헨데 이틀 전의 이 근처에서 飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた 토비오리 지사츠시타 히토노 뉴우스가 나가레테키타 투신 자살한 사람의 뉴스가 흘러나왔어 血まみれセーラー 濡れ衣センコー 치마미레세에라아 누레기누센코오 피투성이가 된 세일러 누명을 씐 선생 たちまちここらはネットの餌食 타치마치 코코라와 넷토노 에지키 갑자기 이것들은 인터넷의 먹이 「危ないですから離れてください」 아부나이데스카라 하나레테쿠다사이 위험하니까 떨어지지 마세요 そのセリフが集合の合図なのにな 소노 세리후가 슈우고오노 아이즈나노니나 그 대사가 집합의 신호인데 말이야 馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮り...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 희망과 용기를 잃어버렸을 때, あいみょん - 生きていたんだよな [가사/발음/해석]