영원한 사랑을 원할 때, RADWIMPS - 前前前世(movie ver.) [가사/발음/해석]


영원한 사랑을 원할 때, RADWIMPS - 前前前世(movie ver.) [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 ‘RADWIMPS - 前前前世(movie ver.)’ 입니다. 가사와 함께 발음, 해석 같이 나갑니다. 같이 감상해 보세요. RADWIMPS - 前前前世(movie ver.) https://youtu.be/qp0AktOIAag?feature=shared [ 가사 ] やっと眼を覚ましたかい 얏토 메오 사마시타카이 간신히 눈을 뜬 거야 それなのになぜ眼も合わせやしないんだい? 소레나노니 나제 메모 아와세야 시나인다이 그런데도 왜 눈도 마주치지 않는 거야? 「遅いよ」と怒る君 오소이요토 오코루 키미 [늦었어]라고 화내는 너 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ 코레데모 야레루다케 토바시테키탄다요 이래도 할 수 있을 만큼 날려 버리고 온 거야 心が身体を追い越してきたんだよ 코코로가 카라다오 오이코시테키탄다요 마음이 몸을 앞질러 왔었어 君の髪や瞳だけで胸が痛いよ 키미노 카미야 히토미다케데 무네가 이타이요 너의 머리와 눈동자만으로 ...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 영원한 사랑을 원할 때, RADWIMPS - 前前前世(movie ver.) [가사/발음/해석]