사랑했던 사람과의 추억이 떠올랐을 때, Miki Matsubara - 真夜中のドア/Stay With Me [가사/발음/해석]


사랑했던 사람과의 추억이 떠올랐을 때, Miki Matsubara - 真夜中のドア/Stay With Me [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 ‘Miki Matsubara - 真夜中のドア/Stay With Me’ 입니다. 가사와 함께 발음과 해석 같이 나갑니다. 같이 감상해 보세요. Miki Matsubara - 真夜中のドア/Stay With Me https://youtu.be/VEe_yIbW64w?feature=shared [ 가사 ] To you... yes, my love to you 투 유 예스, 마이 러브 투 유 Yes my love to you you, to you 예스 마이 러브 투 유 유, 투 유 私は私 貴方は貴方と 와타시와 와타시 아나타와 아나타토 나는 나 너는 너와 昨夜言ってた そんな気もするわ 유우베 잇테타 손나 키모 스루와 어젯밤에 말했던 그런 생각도 들어 グレイのジャケットに 구레에노 자켓토니 회색 자켓에 見覚えがある コーヒーのしみ 미오보에가 아루 코오히이노 시미 본 기억이 있는 커피 얼룩 相変らずなのね 아이카와라즈나노네 여전하...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 사랑했던 사람과의 추억이 떠올랐을 때, Miki Matsubara - 真夜中のドア/Stay With Me [가사/발음/해석]