どうぞ 자 ~하세요


どうぞ 자 ~하세요

일본 식당에 가면 점원이 자리를 안내할 때 こちらへどうぞ(이쪽으로 오세요)라는 멘트를 합니다. 이렇듯 どうぞ는 상대방에게 뭔가를 권할 때 쓰는 말입니다. 예를 들면 상대방에게 맛있는 것을 권할 때도 どうぞ, 자리를 안내할 때도 どうぞ, 손님한테 집 안으로 들어오라고 할 때도 どうぞ, 화장실을 먼저 쓰라고 양보할 때도 どうぞ라고 하면 됩니다. 그리고 상대방이 뭔가를 물어봤을 때 '그렇게 하세요'라고 허가를 해 줄 때도 どうぞ라고 하면 됩니다. 실전대화 女 : どうぞこっちでゆっくりやすんで。 자 이쪽에서 편하게 쉬어. 男 : ありがとう。この椅子、ふかふかで気持ちいいね。 고마워. 이 의자. 푹신푹신해서 느낌이 좋네. 표현 활용 + よかったらこの映画の招待券どうぞ使って。 괜찮으면 이 영화 초대권 네가 써. + はい、どうぞ。私の特製オムライスよ。 자, 드세요. 내 특제 오므라이스예요. + トイレ急いでるんだったらお先にどうぞ。 화장실이 급하면 먼저 들어가세요. 오늘의 단어 ふかふか 푹신푹신 特製 특제...



원문링크 : どうぞ 자 ~하세요