お先に 먼저 갈게


お先に 먼저 갈게

혼자 먼저 퇴근을 한다거나 모임에서 혼자 돌아가게 될 경우, お先に失礼します(먼저 실례하겠습니다, 먼저 가보겠습니다)라는 인사말을 씁니다. 친한 사람들끼리는 줄여서 お先に(먼저 갈게)라고 하면 됩니다. 그리고 는 '먼저'라는 뜻으로 어떤 행동을 먼저 할 때도 쓸 수 있고, お先にどうぞ 또는 どうぞお先に라고 하면 상대방에게 '먼저 하세요'란 뜻이 된답니다. 실전 대화 男 : まだ仕事終わらないの。 아직 일 안 끝났어? 女 : うん、なかなか作業が進まなくて······。 응, 좀처럼 작업 진행이 잘 안 돼서······. 男 : そうか。じゃあぼくはお先に。無理しないでね。 그럼 나는 먼저 갈게. 열심히 해. 표현 활용 + 今日もバイト終わった~。じゃあお先に失礼します。 오늘도 아르바이트 끝났다~. 그럼 먼저 가겠습니다. + お腹すいちゃったし、ここにあるケーキ、お先にいただくよ。 배도 고프니까, 여기에 있는 케이크 먼저 먹을게. + いいですよ。あなたがお先にどうぞ。 괜찮아요. 당신이 먼저 하세요. 오늘의 단...



원문링크 : お先に 먼저 갈게