'곤란/굴욕' 관련 재미있는 영어 표현 1


'곤란/굴욕' 관련 재미있는 영어 표현 1

1. To eat crow - 굴욕을 참다 19세기에 한 미국인 병사가 실수로 영국령의 땅에서 사냥을 하던 중 까마귀를 잡은 일이 있다고 합니다 이 때 총소리를 듣고 달려온 관리인이 해당 병사의 사격 솜씨를 칭찬하며 총을 달라고 했고, 이후 건네받은 총으로 병사를 위협하여 사냥을 한 벌로 잡혔던 까마귀를 먹으라고 시켰다고 합니다. 이러한 상황에서 유래한 표현으로, 하기 싫은 일을 억지로 하거나 굴욕을 참고 버틴다는 의미로 사용되고 있습니다 Ex) I know he is innocent, and I hope they all eat crow. (난 그가 무고하다는 걸 알고 있고 그들 모두가 굴욕을 참기를 바래.) 2. To put somebody on blast - 곤란한 상황을 퍼뜨려 당황하게 만들다 'blast'는 '폭발'이라는 뜻 외에 '맹비난'이라는 뜻도 함께 가지고 있습니다. 이렇듯 어떤 사람을 어떤 '맹비난 위에 놓다'는 의미로, 어떤 사람을 '곤란하게 만들다, 당황하게 하다...


#곤경 #곤란 #굴욕 #영어표현 #풍전등화

원문링크 : '곤란/굴욕' 관련 재미있는 영어 표현 1