[번역] 이 전투가 끝나면...(この戦いが終わったら) [コバシコ] [명일방주/웹코믹]


[번역] 이 전투가 끝나면...(この戦いが終わったら) [コバシコ] [명일방주/웹코믹]

「コバシコ」 작가님이 트위터에 게시한 웹코믹입니다.전반적으로 느낌은 괜찮은 웹코믹이었습니다.번역 / 식자: Helios영화나 만화를 보면 저런 대사를 치는 사람이 사망 플래그 확실히 세우고 있으니...말은 항상 조심해야 합니다 ㅋㅋ참고로 호시구마의 문체는 아직 전투 중인 상황 (공적인 상황)을 가정하고 번역되었습니다.앞으로 호시구마와 첸이 나오는 만화는 '공적인 자리 = 경어', '사적인 자리 = 평어'를 기준으로 번역하려 합니다.이번 번역은 의역이 다수 포함되어 있습니다.번역에 문제가 있는 부분이 있다면 말씀해주세요. 확인 후 변경하도록 하겠습니다.번역은 2021년 03월..........

[번역] 이 전투가 끝나면...(この戦いが終わったら) [コバシコ] [명일방주/웹코믹]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 이 전투가 끝나면...(この戦いが終わったら) [コバシコ] [명일방주/웹코믹]