[번역] 내 허벅지 말고 셀카를 찍으라고!(You should take a selfie, not a photo of my thigh!) [死者] [명일방주/단편]


[번역] 내 허벅지 말고 셀카를 찍으라고!(You should take a selfie, not a photo of my thigh!) [死者] [명일방주/단편]

「死者」 작가님이 트위터에 게시한 단편 만화입니다. 이번 건 단편 만화 중에서 꽤나 공수가 많이 들어갔습니다... 번역 / 식자: Helios 마지막 그라니 - 스카디 카톡이 정말 어려웠네요... 이 부분은 아예 들어서 뜯어고쳤기 때문에 정말 시간이 오래 걸렸습니다. 이번에도 정말 배워볼만한 중국어가 많은데, 조금 기술적인 중국어가 많이 포함되어 있었습니다. 아래 내용은 정리용으로 제가 작성해두오니, 참고하실 분만 참고하시면 되겠습니다. 1. 手機 (手机, shǒu jī) 위치 2 페이지 - 그라니의 대사에서 발췌 (……雖然學會使用智慧型手機去紀綠…) 의미 [명사] 휴대전화, 휴대폰 코멘트 일명 문화어로 "손전화기" 라고 불리..........

[번역] 내 허벅지 말고 셀카를 찍으라고!(You should take a selfie, not a photo of my thigh!) [死者] [명일방주/단편]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 내 허벅지 말고 셀카를 찍으라고!(You should take a selfie, not a photo of my thigh!) [死者] [명일방주/단편]