风铃(풍령)_勾雪莹(구설영) 离人心上(리인심상) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역


风铃(풍령)_勾雪莹(구설영) 离人心上(리인심상) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역

风铃fēng líng풍령词:刘畅曲:李香馨번역 : HK缘分曾经敲着家门yuán fèn céng jīng qiāo zhe jiā mén 위앤 펀 청 징 챠오 저 지아 먼인연은 이미 문을 두드린채等着两个小小的人děng zhe liǎng gè xiǎo xiǎo de rén 떵 저 량 꺼 샤오 샤오 더 런두 사람을 기다리고 있어勾勾手指按下年轮gōu gōu shǒu zhǐ àn xià nián lún 꺼우 꺼우 셔우 즈 안 시아 니앤 룬손가락을 걸고 세월을 억눌러有时心也一直疼yǒu shí xīn yě yī zhí téng 요우 스 신 예 이 즈 텅때로는 마음도 아파오겠지是不是你在问shì bù shì nǐ zài wèn 스 뿌 스 니 짜이 원그대가 묻고 있는 걸까相爱过的人 相似几分xiàng ài guò de rén xiāng sì..........



원문링크 : 风铃(풍령)_勾雪莹(구설영) 离人心上(리인심상) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역