今夏(금하)_谭松韵(담송운) 锦衣之下(금의지하) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역


今夏(금하)_谭松韵(담송운) 锦衣之下(금의지하) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역

今夏jīn xià올여름词:潇彬 曲:王梓赫Ray번역 : HK点点繁星 照夜深diǎn diǎn fán xīng zhào yè shēn 띠앤 띠앤 판 싱 자오 예 션무수한 별들이 깊은 밤을 밝히고照亮着 沉睡的人zhào liàng zhe chén shuì de rén 자오 량 저 천 쉐이 더 런곤히 잠든 이를 비추네谁的梦中 住着谁的情深shuí de mèng zhōng zhù zhe shuí de qíng shēn 쉐이 더 멍 종 주 저 쉐이 더 칭 션누군가의 꿈속에누구의 깊은 사랑이 살고 있나晚风送来 的余温wǎn fēng sòng lái de yú wēn 완 펑 쏭 라이 더 위 원밤바람이 보내온 온기는温暖着 谁的青春wēn nuǎn zhe shuí de qīng chūn원 누안 저 쉐이 더 칭 춘누군가의 청춘을 따스하게 데워주네..........



원문링크 : 今夏(금하)_谭松韵(담송운) 锦衣之下(금의지하) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역