空白以后(공백이후)_马思超(마사초) 我才不要和你做朋友呢(아재불요화니주붕우니) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역


空白以后(공백이후)_马思超(마사초) 我才不要和你做朋友呢(아재불요화니주붕우니) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역

空白以后kòng bái yǐ hòu텅 빈 후에词 : 晗祎作/孟令楠曲:脫景麟번역 : HK跟在你身后强压着冲动gēn zài nǐ shēn hòu qiáng yā zhe chōng dòng껀 짜이 니 션 허우 치앙 야 저 총 똥널 따라다니게 된 후자꾸만 앞서는 충동을 억누르고屏息着用守候换来回眸píng xī zhe yòng shǒu hòu huàn lái huí móu핑 시 저 용 셔우 허우 후안 라이 훼이 머우숨죽인 채 기다려한 번의 눈길과 바꿀 수 있었어并不是谁都懂bìng bù shì shuí dōu dǒng삥 뿌 스 쉐이 또우 똥아무나 이해할 수 있는게 아냐没开口的承诺méi kāi kǒu de chéng nuò메이 카이 커우 더 청 누어침묵의 약속故事到此看透还不说透gù shì dào cǐ kàn tòu hái bù shuō..........



원문링크 : 空白以后(공백이후)_马思超(마사초) 我才不要和你做朋友呢(아재불요화니주붕우니) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역