擁抱(옹포)_五月天(오월천) 想見你(상견니) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역


擁抱(옹포)_五月天(오월천) 想見你(상견니) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역

擁抱yōng bào네 품詞曲 : 阿信번역 : HK脫下長日的假面 奔向夢幻的疆界tuō xià cháng rì de jiǎ miàn bēn xiàng mèng huàn de jiāng jiè 투어 시아 창 르 더 지아 미앤 뻔 샹 멍 후안 더 지앙 지에오랫동안 써왔던 가면을 벗고꿈꿔왔던 세상을 향해 달려가南瓜馬車的午夜 換上童話的玻璃鞋nán guā mǎ chē de wǔ yè huàn shàng tóng huà de bō lí xié 난 꾸아 마 처 더 우 예 후안 상 통 후아 더 뽀 리 시에열두시의 호박 마차동화 속의 유리구두로 갈아 신어讓我享受這感覺 我是孤傲的薔薇ràng wǒ xiǎng shòu zhè gǎn jué wǒ shì gū ào de qiáng wēi 랑 워 샹 셔우 저 깐 쥐에 워 스 꾸 아오 더 치앙 웨이한 떨기 도도한..........



원문링크 : 擁抱(옹포)_五月天(오월천) 想見你(상견니) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역