朝堂远(조당원)_Braska 锦衣之下之爱离别(금의지하지애별리) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역


朝堂远(조당원)_Braska 锦衣之下之爱离别(금의지하지애별리) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역

朝堂远cháo táng yuǎn멀기만 한 조정词:张启敏曲:钟抒曈번역 : HK热血一夕冷rè xuè yī xī lěng러 쉬에 이 시 렁뜨거웠던 피가하룻밤 새에 식어버렸어寂寞结霜花jì mò jié shuāng huā지 모 지에 슈앙 후아쓸쓸함에서리도 내려앉네少年意气shǎo nián yì qì사오 니앤 이 치기개 넘치던 소년은封侯不负卿fēng hóu bù fù qīng 펑 허우 뿌 푸 칭제후로 봉해져대신들을 저버리지 않아锦衣被沧桑jǐn yī pī cāng sāng진 이 피 창 쌍화려한 옷에 풍파를 걸치고金冠束华发jīn guān shù huá fā 진 꾸안 슈 후아 파금관을 얹은 머리도 희끗해져不能成诗bù néng chéng shī 뿌 넝 청 스시를 지을 수 없으니讲一个笑话jiǎ..........

朝堂远(조당원)_Braska 锦衣之下之爱离别(금의지하지애별리) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 朝堂远(조당원)_Braska 锦衣之下之爱离别(금의지하지애별리) 插曲(삽입곡) / 가사 & 번역