<天声人語 書き写し천성인어 필사> 2021.05.10 母ありて 어머니 계셔서


<天声人語 書き写し천성인어 필사> 2021.05.10 母ありて 어머니 계셔서

那須塩原、小諸、盛岡、ブラ ジル。牧草地研究の専門家である福田栄紀さん(64)は転勤続きだった。故郷・島根で闘病中の母を励ますため、せっせと手紙を送った 나스시오바라, 고모로, 모리오카, 브라질. 목초지 연구의 전문가인 후쿠다 에이키(福田栄紀)씨 (64)는 전근을 계속 했다. 고향 시마네에서 투병 중인 어머니를 격려하기 위해 부지런히 편지를 보냈다. 書き出しはいつも「今年〇番目の手紙です」。多い年には60通を超えた。季節の移ろい、家族の近況のほか、短歌を詠んで送ったこともある。〈母に出す手紙の切手買い足しぬ八十路の日々の続くを信じ〉。返信も届く。「元気でおんなはるかいな」。お国言葉がうれしかった。そんなやり..........

<天声人語 書き写し천성인어 필사> 2021.05.10 母ありて 어머니 계셔서에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : &lt;天声人語 書き写し천성인어 필사&gt; 2021.05.10 母ありて 어머니 계셔서