under the wire 뜻 직전에, 마지막 순간에


under the wire 뜻 직전에, 마지막 순간에

프로젝트 마감일 직전에 겨우 프로젝트를 끝내신 적 있으신가요? 또는 차가 막혀서 약속 시간 직전에 가까스로 약속장소에 도착하신 적은요? 이처럼 정해놓은 시간 직전에 가까스로, 겨우 도착한 경우는 영어로 어떻게 표현할까요? under the wire under the wire라는 표현은 경마에서 유래했습니다. 과거 경마 경기에서는 결승선에서 긴 막대를 사용했는데요, 이를 wire라고 부릅니다. 즉, Wire는 경마에서 결승선을 나타내고, 결승점에 도착하는 순간을 "under the wire"라고 불렀습니다. 경마 경기에서 결승점은 마지막 순간에, 다른 경주마보다 아슬아슬하게 간신히 도착을 하는데요, 따라서 "Under the wire"는 어떤 일을 마감 시한 직전에, 가장 마지막 순간에 무언가를 완료하는 것을 의미합니다. 즉, 이 표현에서 "Wire"는 '전선'을 의미하는 것이 아니라 '시한'을 뜻한다고 보시면 됩니다. 따라서 "under the wire"는 '마감 시한 직전에'나 '...


#the #under #underthewire #wire #마지막 #제일마지막순간에 #직전에

원문링크 : under the wire 뜻 직전에, 마지막 순간에