한·일 10대가 쓰는 '한일 믹스 언어'를 아시나요?


한·일 10대가 쓰는 '한일 믹스 언어'를 아시나요?

"진짜 소레나", "야바인데" ? "진짜 소레나"의 충격 2020년 1월 22일, 니혼TV의 정보 엔터테인먼트 프로그램 「ZIP!」

에서, 약간의 이변이 일어났다.'10대가 예상하는 올해의 유행어 대상' 코너에서 '진짜 소레나'라는 낯선 문구가 올랐던 것이다. 프로그램 내에서도 소개되었는데, 이 ‘진짜 소레나’는 한국어로 ‘진짜’를 의미하는 ‘チンチャ'와 2010년대 이후 ‘맞아’라는 의미로 젊은 층을 중심으로 사용되고 있는 ‘소레나’가 합쳐진 말로, 원래는 개그맨 스쿨존의 하시모토 료 씨가 2019년 후반에 SNS에 올린 글에서 비롯되었다.

하시모토씨는 그 밖에도 「한국을 좋아하는 여자애들 공감」시리즈의 소재를 다수 발표하고 있는데, 그 시리즈가 중고생을 중심으로 한 젊은이의 사이에서 공감을 얻고 있다......


원문링크 : 한·일 10대가 쓰는 '한일 믹스 언어'를 아시나요?