スターダスト (스타더스트) - 雨宿り 가사/번역/독음


スターダスト (스타더스트) - 雨宿り 가사/번역/독음

もうどうなったっても良いから 이제 어떻게 되든 좋으니까 모우 도우낫탓테모 이이카라 僕はいつもポップで生きてるよ 나는 언제나 팝으로 살고 있어 보쿠와 이츠모 폿푸데 이키테루요 もうどうなっても良いから 이제 어떻게 되도 좋으니까 모우 도우낫테모 이이카라 僕はさ星を眺めてる 나는 말야 별을 바라보고 있어 보쿠와사 호시오 나가메테루 いつもさ君は早足でね 언제나 말야 너는 빠른 걸음으로 이츠모사 키미와 하야아시데네 前に進んでいく 앞으로 나아가 버려 마에니 스슨데 이쿠 僕を置いてかないで 나를 두고가지 말아줘 보쿠오 오이테카나이데 春はさあっと言う間に過ぎ 봄은 말야 순식간에 지나가 하루와사 앗토 이우 마니 스기 気付けば夏になる 정신을 차리면 여름이야 키즈케바 나츠니 나루 幸せを願うよ 행복을 바래 시아와세오 네가우요 君はさ さっきから 너는 말야 아까 부터 키미와사 삿키카라 同じ話を繰り返した 똑같은 이야기를 반복했어 오나지 하나시오 쿠리카에시타 目眩で脳がふやけちゃいそうだよ 현기증 때문에 뇌가 흐물흐물 해질거 ...



원문링크 : スターダスト (스타더스트) - 雨宿り 가사/번역/독음