"싹을 잘라내다" 영어로?



"nip in the bud, over and done with, well-timed" 일상 영어 표현 이번 시간에는 일상생활이나 미드에서 자주 접하는 표현 세 가지 "nip in the bud, over and doen with, well-timed"를 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요? 1. nip in the bud : 미연에 방지하다, 싹을 잘라내다. Longman ; to prevent something from becoming a problem by stopping it as soon as it starts 문제가 커지기 전 초기 단계에 조치를 취하는 것을 의미합니다. 직역을 해도 의미가 충분히 통하는 말이니 예문을 통해 친해져 볼까요? ▷ They are in a "nip it in the ..


원문링크 : "싹을 잘라내다" 영어로?