직역과 의역


직역과 의역

불어나 영어처럼 자국어에 대한 자부심이 강한 나라에서는 외국어를 자국어로 번역 시 직역보다는 해당 언어의 특성을 살려 의역하려는 경향이 강하다. 한국 번역가들은 주로 직역에 가깝게 번역하는 편이지만, 요..

직역과 의역 글에 대한 티스토리 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.

아래에 원문링크를 통해 직역과 의역 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.


원문링크 : 직역과 의역