君がいた景色 - 関智一(세키 토모카즈) 가사 번역


君がいた景色 - 関智一(세키 토모카즈) 가사 번역

네가 있던 풍경 영원의 의미는 아직 모르지만 추억으로 변하는 순간 무언가 시작돼 지금도 이따금 너의 꿈을 꿔 평온한 별이 내리는 밤에 뒤돌아보는 너는 무언가 말해오는데 그 그림자를 아침 햇살이 지워가 영원히 같이 있고 싶다고 말도 못하고 말 없이 손을 흔들 수 밖에 없었던 그 시절 이별의 상처로 가슴은 아프지만 새로운 만남을 지금은 믿고 싶어 계절은 돌아오고 눈에 비친 하늘은 어제보다 눈부셔 보였어 네가 있던 풍경 한 걸음 걸어 나서서 걷기 시작해 더이상 돌아보지 않아 등을 돌리고 난 그 후의 한숨도 너와 보냈던 시간의 기념이 된다면 괜찮을까? 내일로 이어지는 길은 멀지만 포근한 바람이 그곳엔 불고 있어 영원의 의미는 아직 모르지만 추억으로 변하는 순간 무언가 시작돼 이별의 상처로 가슴은 아프지만 새로운 만남을 지금은 믿고 싶어 작사:貴三優大 작곡·편곡:根岸貴幸 「永遠」の真実(いみ)はまだわからないけど 思い出にかわる瞬間(とき) 何かが始まるよ 今でも時々 君の夢をみる 穏やかな星の降る夜に ...


#번역 #세키_토모카즈 #일본음악

원문링크 : 君がいた景色 - 関智一(세키 토모카즈) 가사 번역