雨にキッスの花束を - 今井美樹(이마이 미키) 가사 번역


雨にキッスの花束を - 今井美樹(이마이 미키) 가사 번역

빗속에 키스의 꽃다발을 갑자기 걔가 말했어 "결혼하자 당장" 거리는 폭우주의보 모두 급한 발걸음 사랑한다고 말하며 우리는 어른 사이 너무 멀지도 가깝지도 않은 사이로 있자고 그랬는데 생각지도 못한 프로포즈! 교차로 한가운데 말도 안 돼 그대로 멈춰 선 채 펼쳐진 우산은 굴러가고 자동차 경적조차 들리지 않아 다 젖은 채 움직여지질 않아 온 세상이 숨죽이고 지금 우리를 지켜보고 있어 CHU! CHU! 정말 좋아했어 오랫동안 실은 기다려왔어 최대한 잘 나가는 척 마음 없는 척했어 일도 연애도 나는 중요하지만 걔가 웃는 게 역시 최고의 보물이야 꿈꾸는 것 같은 프로포즈! 루즈도 지워져버린 얼굴 이렇게 기 센 여자 너 정말 내가 좋아? 비가 만든 물방울 반지가 지금 약지에 떨어졌어 평생 한 번 있을 추억 행복하게 만들어줘 사랑해 CHU! CHU! 운명이 저기 손짓하고 있어 YES를 담아 눈물에 젖은 입맞춤의 꽃다발을 생각지도 못한 프로포즈! 교차로 한가운데 말도 안 돼 그대로 멈춰 선 채 펼...


#가사 #번역 #이마이_미키 #일본음악

원문링크 : 雨にキッスの花束を - 今井美樹(이마이 미키) 가사 번역