[미드영어] Shoud I save you a seat?/ Save me a seat / Save me some food / 넷플릭스 데드투미,뉴걸


[미드영어] Shoud I save you a seat?/ Save me a seat / Save me some food / 넷플릭스 데드투미,뉴걸

미드 #데드투미 에서 젠과 주디는 마음치유 센터를 함께 가고요.그곳에서 한 남자와 우연히 스치게 된 젠은 이 남자와 하룻밤이라도보냈으면 하는 마음으로 대화를 나누게 되는데요.이 남자는 젠에게 이따가 명상모임에 가있을 건데 오지 않겠냐고 물어요. 젠은 당연히 가겠다고 대답했더니 남자가 이렇게 말하네요?Should I save you a seat? 제가 자리 맡아드릴까요?오늘 표현은 더욱더 간단한데요. 단어를 보시면은요.save somebody a seat :~에게 자리를 맡아주다.그러니, 나 자리좀 맡아줘. 는 어떻게 할까요?그렇죠!Save me a seat. (나 자리좀 맡아줘.)요렇게 하시면 되겠습니다.옛날에는 사람들이 도서관에 미리 가있는..........

[미드영어] Shoud I save you a seat?/ Save me a seat / Save me some food / 넷플릭스 데드투미,뉴걸에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [미드영어] Shoud I save you a seat?/ Save me a seat / Save me some food / 넷플릭스 데드투미,뉴걸