[예능]“난 너 같은 베이글남이 좋아!” 임윤/왕대륙 (我家那闺女2)


[예능]“난 너 같은 베이글남이 좋아!” 임윤/왕대륙 (我家那闺女2)

오늘은 <아가나규녀>라는중국 예능 프로의 장면들을 담아봤어요~좋아하는 연예인이 아니더라도 우연히 연예인을 만나게 되면,꼭 자주 하는 말은~?真人比那个图片上要帅要漂亮。Zhēn rén bǐ nà ge tú piàn shàng yào shuài yào piào liang.실물이 사진보다 멋지고, 예뻐요! 真人 [zhēn rén] 실제 인물比 [bǐ ] 개사) ~보다 图片 [tú piàn] 명사) 사진, 그림要 [yào] 비교문에서 강조의 의미 帅 [shuài] 형용사) 멋지다 漂亮 [piào liang] 형용사) 예쁘다 고마움의 표시로 왕대륙이 점원에게 사랑한다고 하자, 임윤이 하는 말你怎么随随便便就我爱你?Nǐ zěn me suí sui biàn biàn jiù wǒ ài ..........

[예능]“난 너 같은 베이글남이 좋아!” 임윤/왕대륙 (我家那闺女2)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [예능]“난 너 같은 베이글남이 좋아!” 임윤/왕대륙 (我家那闺女2)