[가사번역] 오랫동안 널 사랑한만큼 依然爱你 那么久(Yīrán ài nǐ nàme jiǔ) - 徐凯蒂(Xú kǎi dì)


[가사번역] 오랫동안 널 사랑한만큼 依然爱你 那么久(Yīrán ài nǐ nàme jiǔ) - 徐凯蒂(Xú kǎi dì)

* 가사에 대한 의역 및 오역이 있을 수 있습니다. 오랫동안 널 사랑한만큼 依然爱你 那么久(Yīrán ài nǐ nàme jiǔ) 夜都深了 我还爱你呢 Yè dōu shēnle wǒ hái ài nǐ ne 예 도우 션러 워 하이 아이 니 너 밤이 깊어도, 난 아직 널 사랑하는데 星星闪着 却不再耀眼了 Xīngxīng shǎnzhe què bù zài yàoyǎnle 싱싱 샨져 취에 부 자이 야오엔러 별은 반짝이지만 더 이상 눈부시지 않아 空气中充满嘲笑的笑声 Kōngqì zhòng chōngmǎn cháoxiào de xiào shēng 콩치 종 총만 챠오시아오 더 시아오 셩 비웃는 소리가 가득찬 공기 속에서 是你残忍 还是我太愚笨 Shì nǐ cánrěn háishì wǒ tài yúbèn 싈 니 찬런 하이싈 워 타이 위벤 네가 잔인한건지 내가 멍청한 건지 海浪拍着 熟悉的情歌 Hǎilàng pāizhe shúxī de qínggē 하이리앙 파이져 슈시 더 칭거 파도는 익숙한 사랑 소리를 ...


#CPOP #依然爱你那么久 #徐凯蒂 #가사해석 #만다린팝 #오랫동안널사랑한만큼 #중국노래

원문링크 : [가사번역] 오랫동안 널 사랑한만큼 依然爱你 那么久(Yīrán ài nǐ nàme jiǔ) - 徐凯蒂(Xú kǎi dì)