매일 간단 생활영어 표현 (11) - '나 잠수이별 당했어'를 영어로? dive? break up? [Ghost]


매일 간단 생활영어 표현 (11) - '나 잠수이별 당했어'를 영어로? dive? break up? [Ghost]

안녕하세요! 햇찌입니다~ 오늘은 연애할 때 사용할 수 있는 (쓸 일이 없으면 좋겠지만 ㅠㅠ) 영문 표현을 다뤄볼건데요! 바로 같이 알아봐요~ 최근 인터넷을 뜨겁게 다룬 대결이 있었죠? 환승이별 vs 잠수이별 여러분은 뭐가 더 화나시나요? 저는 개인적으로 환승이별이 화날 것 같은데 솔직히 더 괘씸하다고 생각해서,..ㅋㅋ 많은 분들이 잠수이별도 화난다고... 큰 토론장이 열렸을 정도로 의견이 많이 갈렸는데요 오늘은 그 중에서 잠수이별을 당했을 때 표현을 가져왔답니다 ['나 잠수이별 당했어' 영어로?] 잠수 이별 전에 명사인 '잠수'는 영어로 뭘까요? 바로 'Ghosting'입니다! 회피적인 사람들을 보면 갑자기 연락이 안 되는 상황이 생겨서 보통 '잠수'를 탔다고 많이들 그러잖아요 우리나라의 잠수와 같은 표현이 바로 Ghosting인데요 'Ghosting'은 상대적으로 새롭게 생긴 데이트 용어로 구어체이며, 아무 설명이나 경고 없이 갑작스럽게 연락을 끊는 것을 의미해요. 마치 유령처럼 ...


#생활영어 #영어회화 #영어표현 #영어숙어 #영어공부 #영어 #영문표현 #영문 #영단어 #숙어 #회화

원문링크 : 매일 간단 생활영어 표현 (11) - '나 잠수이별 당했어'를 영어로? dive? break up? [Ghost]