팝송 영어공부 / 앤 마리(Anne-Marie) - 2002(뮤비/가사/해석)


팝송 영어공부 / 앤 마리(Anne-Marie) - 2002(뮤비/가사/해석)

https://youtu.be/Il-an3K9pjg I will always remember 나는 영원히 기억할거야 The day you kissed my lips light as a feather 니가 내 입술에 깃털처럼 키스하던 그 날을 And it went just like this 그리고 이런 일이 있었지 <참고> it went just like this : 썰(이야기) 풀기 전에 하는 말 지금부터 말하는 건 정확히 있었던 일이라는 뜻. 보통 나한테 일어났던 일을 친구들한테 이야기할 때 "이런 일이 있었어" 정도의 느낌으로 사용하는 표현 No, it's never been better Than the summer of 2002 아니 그건 2002년의 여름보다 더 낫지는 않았어 We were only eleven 우린 고작 11살이었지만 But acting like grownups 어른이 된 것마냥 행동했지 Like we are in the present 우리가 지금 그런 것처...


#2002 #앤마리 #영어공부 #영어노래 #영어표현 #팝송

원문링크 : 팝송 영어공부 / 앤 마리(Anne-Marie) - 2002(뮤비/가사/해석)