mope around, big deal, sick of 뜻


mope around, big deal, sick of 뜻

mope 실의에 빠져있다 / mope around 실의에 빠져서 서성거리다 mope 라고 하면 보통 뭔가에 실망해가지구 긍정적인 방향으로 생각하거나 행동할 의지가 없다, 라는 뜻입니다. 뭐라고 한마디로 번역해야할까요? 실의에 빠져서 가만히 있다? 영한사전에서는 (아무일도 하지않고) 맥이 빠진채로 지내다라고 되어있는데, 뭔가에 실망하거나 좌절해서 그렇다는 맥락을 꼭 기억하세요! There's no point in sitting at home and moping - get out there and find yourself another job! 집에 앉아서 실의에 빠진 채로 있어봐야 아무 의미없어 - 나가서 다른 직업을 찾아! mope 뒤에 around를 붙이면 실의에 빠진채로 여기저기 걸어다니다라는 뜻이 됩니다. He was driving me crazy, moping around the house all day. 그는 나를 미치게 하고 있었다, 하루종일 집에서 이리저리 서성거리면서 ...


#howimetyourmother #미드 #미드추천 #영어 #영어공부 #영어단어 #영어표현

원문링크 : mope around, big deal, sick of 뜻