'인수인계를 받는 중입니다.' 영어로는? 'I'm in training.'


'인수인계를 받는 중입니다.' 영어로는? 'I'm in training.'

절미어답터입니다 :) 회사에서 가장 바쁠 때가 언제일까요? 부장님이 일을 몰아줄 때? 업무처리하다 불량이 났을 때? 모든 일을 겪어본 저로서는 가장 바쁠 때는 따로 있다고 생각합니다. 바로 퇴사하기 바로 직전인데요. 내가 가진 모든 업무를 추후 진행할 담당자에게 인수인계하는 과정이 가장 시간도 많이 들고 바쁘다고 생각합니다. 그래서 준비해본 오늘의 표현은 바로! 인수인계를 받는 중입니다. 라는 표현입니다. 사실 인수인계가 별거 아니라고 생각하시는 분들도 참 많을 텐데요. 인수인계를 받기도 하고 주기도 해본 경험을 가진 사람으로서 인수인계가 쉽다는 사람은 참 미워요 ㅠ 그 사람이 이때까지 진행한 이력, 특이사항, 주의..........

'인수인계를 받는 중입니다.' 영어로는? 'I'm in training.'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : '인수인계를 받는 중입니다.' 영어로는? 'I'm in training.'