레빗점프(Rabbit Jump) 경제용어로 영어 공부하기 평균실종(Redistribution of the Average) 편


레빗점프(Rabbit Jump) 경제용어로 영어 공부하기  평균실종(Redistribution of the Average) 편

지난시간에 우리는 레빗점프의 뜻과 10가지 키워드에 대해 알아보았어요. 이번시간에는 10가지 키워드 중 첫번째 키워드인 평균실종 (Redistribution of the Average)에 대해 알아보는 시간을 가져보려고 해요. Redistribution of the Average는 '평균의, 보통의, 일반적인' 의 형용사의 뜻과 '평균, 보통'의 명사의 뜻을 지닌 Average 와 '재분배, 재배포,재배열,재구분,변화'의 명사의 뜻을 지진 Redistribution 의 합성어예요. of the Average를 하나 문구로 하여 해석하면, '평균의,보통의,' 이 된다. Redisribution은 Redistribute에서 나온 파생어에요. Redistribute는 재분배하다 재배포하다, 재배열하다,재구분하다,변화하다의 동사의 뜻을 지니고 있어요. 따라서, Redistribution of the Average를 직역을 하면 '평균의 변화'가 되고 평균의 변화는 평균의 의미가 달라지게된다...


#ai #영어 #영어공부 #유니크 #인간의한계 #인간한계 #파생어 #평균 #평균실종 #평균의변화 #실력 #사회 #redistribute #redistribution #sf영화 #unique #경제용어영어공부하기 #능력 #레빗점프 #변화 #보통 #합성어

원문링크 : 레빗점프(Rabbit Jump) 경제용어로 영어 공부하기 평균실종(Redistribution of the Average) 편