[영어] A blessing in disguise를 아시나요..


[영어] A blessing in disguise를 아시나요..

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 모두들 연휴는 잘 보내 셨는지요.. 3일 푹 쉬다 출근 하려니 정말 싫네요. 오랜만에 연휴라 애들이랑 놀러를 가려고 해도.. ㅜ.ㅜ 비만 계속 와서 가지도 못하고. 오늘은 관용적 표현 하나 포스팅 해보려고 합니다 오늘의 표현은 'a blessing in disguise' 인데요... 뭔 말일까요??? a blessing은 축복이라는거 많이들 아실테고... in disguise는 위장속 이라는 의미인데.... 위장속 축복? 뭔 뜻일까요? 실제로 사요하는 의미는 '뜻밖의 좋은결과'를 의미 합니다.. 위장하다의 단어인 in disguise의 축복이니까... 의도하지 않은 좋은 결과? 우리 말로 하면 '전화위복' 정도가 될것 같아요.. 그럼 예문을 살펴 볼까요? The lockdown in 2020 proved to be a blessing in disguise. 2020년의 폐쇄는 뜻밖의 축복이었다. It gave me lots of time to spend w...


#ableggingindisguise의뜻 #영어 #영문법 #뜻밖의행운 #뜻밖의좋은결과를영어로 #뜻밖의결과 #관용어구 #disguise관용어구 #blessing관용어구 #전화위복을영어로

원문링크 : [영어] A blessing in disguise를 아시나요..