[영어] A blessing in disguise를 아시나요..


[영어] A blessing in disguise를 아시나요..

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 모두들 연휴는 잘 보내 셨는지요.. 3일 푹 쉬다 출근 하려니 정말 싫네요. 오랜만에 연휴라 애들이랑 놀러를 가려고 해도.. ㅜ.ㅜ 비만 계속 와서 가지도 못하고. 오늘은 관용적 표현 하나 포스팅 해보려고 합니다 오늘의 표현은 'a blessing in disguise' 인데요... 뭔 말일까요??? a blessing은 축복이라는거 많이들 아실테고... in disguise는 위장속 이라는 의미인데.... 위장속 축복? 뭔 뜻일까요? 실제로 사요하는 의미는 '뜻밖의 좋은결과'를 의미 합니다.. 위장하다의 단어인 in disguise의 축복이니까... 의도하지 않은 좋은 결과? 우리 말로 하면 '전화위복' 정도가 될것 같아요.. 그럼 예문을 살펴 볼까..


원문링크 : [영어] A blessing in disguise를 아시나요..