[영문 기사] "get the cold shoulder + @" 쌀쌀맞네?


[영문 기사] "get the cold shoulder + @" 쌀쌀맞네?

[영문 기사] "get the cold shoulder + @" 쌀쌀맞네? get the cold shoulder: 쌀쌀맞게 취급 당하다, 냉대 받다, 못 본 체 당하다. Cambridge: to intentionally ignore someone or treat someone in an unfriendly way: 의도적으로 불친절하게 누군가를 무시한다는 의미입니다. She gave me the cold shoulder. 그녀가 쌀쌀맞게 대하더라고. You don't say a word to me at home. That's fine. I get the cold shoulder plenty from my own family, but we can't be doing this at work, too. 너 집에서 한 마디도 안 해. 그건 괜찮아. 내 가족한테도 냉대 받는데 뭘. 근데 직장에서도 그러진 말아야지. What's with the cold shoulder, Charlott...


#dearabby #영어표현 #영어칼럼 #영어기사 #영어 #쌀쌀맞다 #생각할가치도없다 #무신경한 #답다 #냉대하다 #typical #tactless #getthecoldshoulder #dismissive #칼럼영어

원문링크 : [영문 기사] "get the cold shoulder + @" 쌀쌀맞네?