[영어 기사] '심사숙고한, 어느 순간에 + @' 영어로?


[영어 기사] '심사숙고한, 어느 순간에 + @' 영어로?

[영어 기사] '심사숙고한, 어느 순간에' 영어로? well-thought-out: 면밀히 계획된, 심사숙고한 Macmillan:planned with all details considered. Oxford:carefully considered and planned. well-thought-out은 사소한 디테일을 놓치지 하고 심사숙고해서 내놓은 면밀한 계획, 결정 등을 표현할 때 사용합니다. A:This is not a Hail Mary. This is a well-thought-out game plan. 기적을 바라면서 만든 게 아니에요. 면밀히 계획한 전략이라고요. A:Sounds like a well-thought out decision, honey. 심사숙고해서 결정을 내린 것 같네. at some point: 언젠가, 어느 순간에, 어느 시점에 Macmillan:at some moment in time that is not made specific. 미래에 불특정한 어느 ...


#atsomepoint #영어회화 #영어표현 #영어칼럼 #영어신문 #영어미드 #영어기사 #영어교육 #영어공부 #영어 #어느순간에 #심사숙고한 #생활영어표현 #산산조각난 #미드영어표현 #wellthoughtout #shattered #일상영어표현

원문링크 : [영어 기사] '심사숙고한, 어느 순간에 + @' 영어로?