쳇 gpt와 담화 포용에 대한 오만함 1 (영어 번역)


쳇 gpt와 담화 포용에 대한 오만함 1 (영어 번역)

영어로 번역 요청 I can certainly help you with that! Which passage would you like me to translate? 나는 우선 앞서 이 문장을 넣길 희망한다. '포용'이라는 문장을 함부로 남발하는 인간의 그 '오만함' 자체가 인간의 '기만'이라 말할 수 있다. I hope to first include this sentence. The very act of using the term "inclusion" recklessly, can be seen as human "deception" and "arrogance". 너의 해석 이 문장은 "'포용'이라는 단어를 너무 쉽게 사용하는 사람들의 오만함 자체가, 인간의 속임수와 같다"는 의미를 담고 있습니다. 즉, "..


원문링크 : 쳇 gpt와 담화 포용에 대한 오만함 1 (영어 번역)