번역을 하면서 어떻게 맺음했는지 기록하기 그녀는 아무것도 가져가지 않았고, 이미 문을 두 번이나 통과했다. →그녀는 아무것도 가져가지 않았고, 그저 문앞에서 두번 갔다 왔다 했을 뿐이다 absolutely disgruntled 격앙된 목소리로 With an apologetic smile, 미안한 미소를 지으며 → 미안하다는 표정을 지으며 had never even dreamed of setting foot in that hallowed place 그 신성한 곳에 발을 들여놓을 꿈조차 꾸지 못했습니다. → 그 신성한 장소에 발 딛는 상상조차 하지 못했다. she asked urgently. 다급한 목소리로 물었다...
번역 일기 (1)에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.
#번역
#번역가
#번역일기
#영한번역
#한영번역
원문링크 : 번역 일기 (1)