[新HSK] 두보 - 등고《登高》 / 6급 어휘 [wang - wei2]


[新HSK] 두보 - 등고《登高》 / 6급 어휘 [wang - wei2]

중국에는 음력 9월9일 중양절에 높은 곳에 오르는(登高) 풍습이 있었죠.등고《登高》는 이백과 함께 당나라 대표 시인으로 꼽히는 두보가 높은 산에 오르며 쓴 시입니다.당시 이백이 낭만주의 색채를 띄던 것과 대조적으로 두보는 좀 더 현실주의에 가까웠는데요,복잡하고 위험한 정치사회 상황을 피해 관직에서 물러났으나여전히 국가의 일을 마음에 품고 그 마음을 많은 시에 투영하였습니다.오늘 볼 시는 국민과 국가에 대한 대의보다는타향살이를 하면서 느끼는 쓸쓸함이 주로 담겨있는 시라고 볼 수 있습니다.登高[唐] 杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨..........

[新HSK] 두보 - 등고《登高》 / 6급 어휘 [wang - wei2]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [新HSK] 두보 - 등고《登高》 / 6급 어휘 [wang - wei2]