중국어 원서 人间值得(가치있는 삶) 필사, 번역하기 2


중국어 원서 人间值得(가치있는 삶) 필사, 번역하기 2

두번째 필사 중국어 공부하려고 산 에세이인데 생각보다 실생활에 적용할만한 이야기들이 많다 공부도 하고~ 마음도 다져보고 ~ 일석이조 아닌가 ~ ~ ~ ~ !!! 第一章 제1장 工作是为了什么 무엇을 위해 일을 하는가 01 “为了钱而工作”,这是理所当然的 "돈을 벌기 위해 일을 한다"라는 것은 당연한 이치입니다. 在心理咨询工作中,经常会碰到这样的烦恼,“工作到底是为了什么?”。 심리상담 중 "도대체 일은 무엇을 위해 하는 것일까요?"라는 고민을 자주 듣습니다. 工作没有价值,得不到领导和同事的认可,与同事关系不和,原因各不相同,总之大家都感觉很痛苦。 일에 어떤 가치도 없어요, 상사와 동료들의 인정도 받지 못해요, 동료와의 관계가 좋지 않습니다 등 고민의 원인은 다양합니다. 모두가 고통 받고 있죠. 不过,我希望大家先想想看:人原本是为了什么而工作呢? 하지만, 모두가 먼저 생각해보았으면 좋겠습니다. 본래 사람은 왜 일을 하는걸까요? 也许有人说“是为了做自己想做的事”,也有人说“是为了实现梦想”。 어쩌면 어떤 사람은...


#중국어원서읽기 #중국어원서추천 #중국어원서필사 #중국어필사

원문링크 : 중국어 원서 人间值得(가치있는 삶) 필사, 번역하기 2