미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <lay it on thick> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌2 에피소드7)


미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <lay it on thick> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌2 에피소드7)

<미드 모던패밀리 시즌2 에피소드7>리뷰 lay it on thick 무슨 뜻일까? 헤일리가 딜런과 교제하다 일찍 결혼할까 싶어 두려운 클레어ㅎㅎ 헤일리와 자주 보던 티비 드라마에 나오는 주인공에 빗대서 일찍한 결혼은 좋지 않은 결말을 부른다고 은근슬쩍 말하는 클레어ㅎㅎ 헤일리는 그뜻을 잘못 이해하고선 던지는 대사네요 <lay it on thicker> 무슨뜻일지 영상보고 리뷰해볼께욤~ <script> Haley oh, my God. is that Jesse? 오, 이런 저게 제시에요? Claire and he's still married to Angie. you know something else you might find the interesting? 그는 여전히 앤지와 결혼 생활중이야. 재밌는게 또 뭔지 알아? So..........



원문링크 : 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <lay it on thick> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌2 에피소드7)